12:52
ОбновитьСмайлыУправление мини-чатом

Главная » Статьи » Фанфикшен » Переводы

Инвиктус. Глава 16.
Войти в исследовательскую лабораторию Нормандии, значит сходить на экскурсию по странной психике профессора Мордина Солуса. В воздухе витал запах формальдегида, вдоль стен расположились всевозможные образцы бактерий в стеклянных баночках, каждая помечена временем, датой и загадочным символом, который, казалось, приводил Мордина в неописуемый восторг. Другая часть комнаты использовалась как музей раритета, содержащий коллекцию засушенных цветов и лекарственных растений, образцы тканей различных видов и некоторые анатомические модели, в том числе пластиковый человеческий скелет в одной из старых кепок Джокера. Многочисленные изобретения были разбросаны по лаборатории в различных стадиях завершения. Среди устройств и штуковин, Шепард заметила кибернетическую руку, оружие, похожее на пылесос и прозрачный шар, источающий лихорадочные взрывы фиолетовой энергии. Облокотившись на крышку стола, она чуть не угодила рукой в чашку с зеленой слизью.
Мордин нервно дергался, его глаза бешено вращались, он едва терпел вторжения в его святая святых. "Осторожно. Нежный процесс. Нет места для ошибок."
Шепард посмотрела на слизь в чашке, ее губы скривились в отвращении. Оно пахло, как пляж, соленая вода и грязные морские водоросли, смешанные со слабым запахом мертвой рыбы. "Эксперимент"?
"Завтрак, на самом деле. Питательная паста собственного изобретения. Все необходимые витамины и минералы. Очень высоко содержание клетчатки. Кроме того, довольно вкусно."
Мордин вытащил ложку из кармана своего халата и начал есть. Ел он быстро и деликатно, поглощая свою пасту, как счастливый ребенок, причмокивая после каждой ложки.
"Так, вы приготовили презентацию для Совета Первенства?" спросила она. "Осталось всего пять часов."
"Все готово", сказал он. "Постараюсь говорить быстро."
"Скорость никогда не была реальной проблемой для вас, Мордин", сказала она, пытаясь сдержать смех. "Но, может быть, стоило бы замедлиться? Может быть, попробуете говорить полными предложениями? Я думаю, так им проще будет понять".
Рот Мордина напряженно скривился. Когда он заговорил, его голос стал ниже, как будто он был на замедленном повторе. "Даааа. Я мооогу говооорить мееедленнееее, хооотяяя это требует огрооомных усииилий. Я даже не спосоообен начать элементааарные объяснееенияяя. Я предполааагаю, что это дает другим бооольше времениии, чтобы обдууумать сложные идеи."
"Гм, Мордин?"
"Чтооо ... вааас... беспокоооит ... Шепааард?"
Трудно было сказать, издевается ли он всерьез или правда пытается успокоить ее. Саларианец просто потрясающе сохранял невозмутимый вид даже при самых неловких разговорах, видимо это был побочный эффект его медицинской практики. Шепард могла только представить себе те странные вещи, с которыми он, должно быть, столкнулся, работая на Омеге.
"Забудьте то, что я сказала" сказала она ему. "Говорите, как обычно. Все хорошо."
"Отлично. Медленная речь неэффективна. И утомительна. Саларианцы соображают быстрее, чем другие виды. Устная коммуникация не может идти в ногу с психической деятельностью. Вызывает претензии. Является ли самонадеянностью тратить время на ненужные формальности. Цель в распространении идеи. Сосредоточьтесь на содержании".
"Понятно", сказала она. "Я хотела бы взять с собой детали устройства Жнецов. Где они?"
Мордин посмотрел на нее так, будто она сморозила какую-то глупость. Он начал возиться с образцами на столе, собирая их в группы. "Было чрезвычайно продуктивным исследование по увеличению продолжительности жизни саларианцев на пять - десять лет. Очень гордился этим. Кардио-имплантат. Использование электромагнитных импульсов для стимулирования нервных окончаний. Вычислил диету, чтобы уменьшить скорость метаболизма. Модификация генома, помощь регенерации клеток."
Он расстегнул первые три пуговицы халата, с гордостью показывая сеть проводов на его восковой груди. Маленькое красное устройство было вживлено в кожу около его сердца, испуская нежные вибрации. Она вспомнила его настойчивое желание находиться в лаборатории, дабы завершить свою работу, и то, как он относился к краткости саларианской жизни. Мордин боролся со своей смертностью и, без сомнения, психическим напряжением, а устройство ментального влияния Жнецов ему в этом явно не помогало. Он работал с ним более тесно, чем кто-либо еще.
"Мордин, вы в порядке? Я не уверена, что мне нравится то, что вы используете себя в качестве испытуемого."
"Мало теряю и много выигрываю. Старею в быстром темпе. Хочу дожить до поражения Жнецов. Все еще слишком много нерешенных проблем. Не обнаружил доказательств гипотезы Мейлона. Не принял решение о судьбе генофага. Не узнал - "
"Успокойтесь. Я понимаю. Где устройство Жнецов?" Шепард была удивлена тоном своего голоса. Она не хотела говорить так громко. Сглотнув, чтобы расслабиться, она попыталась распрямить плечи и принять менее агрессивную позу, чем ту, которую она неосознанно приняла. Дерьмо, почему он так завелся? Она хотела списать это на нервы, связать с предстоящим публичным выступлением, но она знала, что все не так просто.
Мордин пренебрежительно покачал головой. "Еще рано избавляться от него, Шепард."
"Это мне решать".
"Необходимо дальнейшее изучение", настаивал он. "Влияние этого устройства выгодно. Дает представление о передовых технологиях. Может быть использовано для улучшения корабля и развития научно-исследовательских учреждений. Интригуют последствия влияния в области неврологии и психиатрии. Возможно найти средство борьбы с ментальным внушением и освоить технологию, чтобы лечить психические расстройства. Помощь пациентам, которые ранее не способны были вести счастливую, продуктивную жизнь ... "
"Это не ответ, Мордин. Где оно?"
"Мы можем помочь другим. Огромный потенциал. Было бы неразумно упустить возможность получить больше знаний".
Игнорируя его аргументы, Шепард начала обыскивать лабораторию, распахнув дверь шкафа. Там были только фляги, стаканы, микроскоп и несколько других изобретений, которые она не узнавала. Не останавливаясь, она перешла к другому шкафу и начала рыться в нем, просматривая целые ряды заспиртованных органов в банках, чучел хищных птиц, десятков анатомических журналов, сложных генеалогических истории семьи Солус...
Мордин кинулся к ней и схватил ее за руку. "Стойте! Нет! Отвратительное вторжение! Непрофессионально!"
Она вырвала свою руку и перешла к следующей серии шкафов, открывая каждую из металлических дверей. Части устройства были аккуратно сложены на центральной полке третьего шкафа. Она схватила их, прижала к груди, кожей чувствуя их тепло, как если бы она лежала на пляже, нежась на солнце. Может быть, в том, что сказал Мордин, что-то есть. Возможно, устройство было дороже, чем она поняла ... но она подумает об этом после презентации.
"Остановитесь. Сейчас".
Она почувствовала, как что-то бескомпромиссное и узкое уткнулось ей в спину. Через секунду она узнала дуло любимого оружия Мордина - Палача. Это ведь ненормально, что она могла узнать большинство видов оружия в галактике, основываясь на том, как они чувствуются при нажатии на кожу? Это был полезный талант, и это производило впечатление на тех идиотов, которые пытались держать ее в заложниках.
"Делаю это только для науки, Шепард. Не для себя. Положите устройство, поднимите руки и сделайте шаг в сторону. Помните, истинная цель этого стоит - хотя, сейчас это не имеет значения. Не хочу вредить вам. Не буду убивать, но покалечу в случае необходимости."
"Это плохая идея. Устройство поработало с вашей головой. Вы должны знать, что это неправильно ..." Она нагнулась медленно, стараясь не тревожить его, и положила детали устройства на пол. Подняв руки, чтобы показать, что они были пусты, она сделала несколько шагов в сторону, как он и требовал.
"Знаю об опасности устройства. Могу уверить вас, что я не поддался внушению Жнецов. Только хочу сохранить знания для общей пользы."
Она ухмыльнулась. Этот небольшой мятеж был почти комичным, хотя она знала, что все так просто не закончится. "Я - одна из ваших пациенток, профессор Солус. Это нарушение Клятвы Гиппократа."
"Ах, да. Человеческий моральный кодекс для врачей. Похвально. Не причинил вам вреда, Шепард. Только угроза вреда. Тонкое различие, возможно, но технически правильно."
"Это не вы, Мордин. Это - устройство. Оно играет на ваших страхах. Вы уже примирились со смертью. Вы говорили о колесе жизней, помните? Каждая новая жизнь оказывается лучше, исправляя прошлые ошибки."
"Не бойтесь. Теперь в состоянии противостоять проблеме смерти. Больше не нуждаюсь в банальных утешениях."
"Вы знали, что это начнется. СУЗИ предупредила нас, что это случиться. Вы должны полагаться на свой разум. Устройство меняет людей, меняет их убеждения. Помните симптомы?"
Мордин оттарабанил их очень быстро и точно. "Повышенный интерес к кибернетическим внедрениям, странное поведение, антиобщественные тенденции, беспокойство, кошмары, бессонница, мании и депрессии, паранойя, бред, заблуждения, галлюцинации, заметный рост или уменьшение в желании поесть, увеличение симпатии к машинам и технологиям..."
"Поставьте себе диагноз, профессор."
"Некоторые показатели присутствуют. Потенциально ... проблематично."
Пистолет уже не вклинивается в пространство между ее пятого и шестого позвонков. Она медленно повернулась, держа руки в пределах видимости Мордина.
Профессор сделал шаг назад, держа палец на курке, хотя дуло было направлено в пол. Его глаза расширились еще больше, чем обычно. Он пережевывал свои тонкие губы, и морщины на его скулах еще глубже врезались в его тонкую кожу.
"Вот почему я должна забрать его", сказала она. "Потому что, если мы оставим его здесь, последствия будут еще хуже. Я отнесу его на заседание Совета Первенства, а затем уничтожу. Я обещаю, вам станет легче".
Он задумался об этом, сжав оружие в руках. "Да... да,  понимаю ... Вы правы. Зашло слишком далеко. Слепое высокомерие. Вера в способность противодействовать. Недооценил мощность устройства."
"Я тоже. Давайте просто надеяться, что это стоило риска."
"Будет лучше, если не я буду сегодня представлять материал. Дам вам устройство и скину презентацию на ваш омни-тул. Должно быть достаточно, чтобы сделать дело".
Она наблюдала, как Мордин бросился к своему рабочему столу и вернулся с файлами данных, которые она могла вставить в свой омни-инструмент. Судя по его напряженным плечам, она могла сказать, что его бой с мощностью устройства измотал его. Это было напоминание, что, несмотря на свою безудержную энергию, время берет верх над профессором. Тем не менее, она не хотела нагибаться и подбирать устройство Жнецов, пока он не вышел из ее поля зрения. Старый человек или нет, Мордин по-прежнему опасен, более опытен в бою, чем большинство солдат вдвое моложе его.
"Приношу свои извинения, Шепард. Не знаю, что на меня нашло. Проведу расследование".
Она кивнула, уже направляясь в сторону двери. Наверное, сейчас лучше всего подняться наверх, собрать экипаж и отправляться к Башне Нексуса. Если она будет бесцельно бродить по короблю, станет только хуже.
"Не волнуйтесь об этом. У вас был тяжелый день. Черт, Грант вел себя гораздо хуже, когда мы впервые встретились, и его оправдывает только то, что он кроган."
"Тем не менее, ожидал больше рациональности в собственном поведении. Неприемлемо. Буду контролировать поведение по мере необходимости. Нет необходимости дальнейшего беспокойства".
"Берегите себя, ладно?"
Двери закрылись за ней. Она пошла по коридору к БИЦу. Устройство излучало тепло, и было удивительно, как легко и удобно ей было его нести, будто бы металл сросся с ее кожей.

***

В Палате Примархов было спокойнее, чем тогда, когда Шепард была здесь в первый раз. Многие мраморные скамьи были пусты, а за полукруглым столом Примархов многие места были еще не заняты.
Гаррус откинулся назад и уставился на потолок, разрисованный голографической картой Иерархии и ее колониями. Казалось, что он хотел рассмотреть его со всех сторон, но также и не хотел показаться туристом, таращившимся на потолок. Он отвел взгляд и нагнул голову к Шепард, посмотрев на слайды в ее омни-туле через ее плечо. Она казалась еще более недовольной, так как пыталась расшифровать примечания доклада Мордина, записанные иероглифами. Она решила проигнорировать его уловки обратить на себя ее внимание, надеясь, что он поймет намек, что она не могла уделить ему время прямо сейчас.
Он не понял намека. "Изучаешь? Я думал, что наш добрый доктор тебе все объяснил."
"Во всяком случае, пытался объяснить," сказала она. "Было бы намного легче, если бы кое-кто перестал вертеться, тыкать меня локтями и постоянно читать через мое плечо."
"Мне интересно", запротестовал он. "Я начинаю гордиться тобой, ты так прилежно учишься. Развиваешь интеллект и все такое."
"Очень смешно. Ты же знаешь, что через полчаса я буду выступать здесь с этой речью. Если я провалюсь, я представлю тебя в качестве эксперта по межгалактической макроэкономике. Вот тогда мы увидим, будет ли тебе смешно".
"О, я справлюсь. Хуже, чем тогда, когда ты заставила меня танцевать, точно не будет."
Она улыбнулась и покачала головой. "Оказывается, я по-настоящему жестока. И как ты меня терпишь?"
Притворно тяжело вздохнув, он обнял ее рукой за плечи. Его горячее дыхание щекотало ей ухо. "Можешь считать, что я очень терпелив."
"А теперь, прекрати быть паразитом и позволь мне изучить это. Я восхищусь тобой позже." Она быстро поцеловала его в щеку и повернулась на скамейке, используя свою спину как барьер.
Она снова сосредоточилась на презентации, хотя и слышала, как Гаррус подкалывает Тали о ее возможности стать адмиралом флотилии. Он действительно наслаждался, подшучивая над кварианкой, вероятно потому, что она реагировала на все это крайне забавно.
"Кила! Может, ты пойдешь и откалибруешь что-нибудь?"
"Нет, мне жаль, но не пойду. Это не так интересно. Я не думаю, что на ваших кварианских кораблях много чего нужно калибровать?"
"Нет. Мы не будет вновь это обсуждать."
"Ой, это очень плохо", сказал он притворно сочувствующим тоном. "Так скажите мне, вы, ребята, весело проводите время? Как именно? Ты когда-либо попадала в любовный треугольник? Это должно быть дееействительно стыдно."
"Дробовик, Гаррус. Он у меня все еще есть."
"Не в непосредственной близости. Я рискну. Что за жизнь без риска?"
Еще несколько турианцев вошли в зал, но это последнее заседание в году было удивительно тихим, большинство просителей уже представили свои прошения Примархам. Шепард не была уверена, успокаивало ее это или раздражало. Если бы ее презентация удалась, она наслаждалась бы своим триумфом, чувствуя сплочение толпы, а наличие аплодисментов поддержали бы ее аргументы. Конечно, опираясь на свой опыт, турианцы не были столь же восприимчивыми и открытыми как кварианцы, так что, даже самую воодушевляющую речь они бы встретили с непроницаемым лицом. Она не беспокоилась, что ее попытка убедить Примархов провалится. Она постоянно улучшала свои ораторские способности, поднимаясь по служебной лестнице в Альянсе. Но все-таки ей приходилось постоянно напомнить себе держать голос, сохранять контакт глаз, и постоянно выбирать выражения, чтобы не казаться особо вульгарной.
Примархи вошли в зал и заняли свои места за столом. Советник Валерн сидел в центре, по бокам сидели Примархи Палавена и Инвиктуса. Он холодно уставился на Шепард, скрестив руки на груди. Инвиктус тоже наблюдала за ней, но ее лицо было лишь холодной маской, не было ни намека на их негласный договор. Дама была хорошей, подумала Шепард, хотя ей и не нравились ее новые политические друзья, чьими основными талантами были интриги, обман и способность уйти от проблемы всякий раз, когда все идет не так, как надо. Она думала, что навыки, необходимые для политического мастерства, имеют много общих черт с подлинным лидерством.
"Заключительное заседание Совета Первенства этого стандартного галактического года начинается", сказал Примарх Палавена. "Сегодня состоится разбирательство утверждений коммандера Джиллиан Шепард о вторжении Жнецов и будет принято решение, должны ли мы направить флот на противодействие этой предполагаемой угрозе".
"Я надеюсь, Коммандер представит нам что-то более существенное, чем риторика," бормотал Валерн.
"Представлю, обещаю!" Шепард, чеканя шаг, направилась вниз по проходу, чтобы встать непосредственно перед столом Примархов. "Я принесла доказательства, которые вы попросили."
Она вытащила части устройства Жнецов из сумки, выстраивая их в линию вдоль края пустой скамьи. Каждая деталь устройства ласкала ее руки теплом, и ей понадобилось сделать над собой усилие, чтобы оставить их на холодном мраморе.
"Это детали устройства ментального влияния Жнецов. В своем первоначальном состоянии, оно использовало темную энергию, чтобы влиять на мысли и поведение Сарена Артериуса и его последователей. Это один из самых опасных видов оружия, которое Жнецы имеют в своем арсенале. Такие технологии слишком продвинуты для любой известной цивилизации."
"Как насчет Гетов?" перебил Валерн.
Шепард подняла руку и запустила свой омни-тул, включив подготовленные Мордином слайды. "Я воевала с Гетами. Они всего лишь приобрели технологии, когда заключили союз с Властелином и Сареном. Сами по себе они не имеют технологий, чтобы создать что-то вроде этого."
Цветовая схема презентации, придуманной Мордином, была выполнена в сочетании золотого, голубого и оранжевого. Это сочетание резало Шепард глаза, но турианцы в комнате, казалось, были почти ... заворожены дизайном. Она подумала, что это, вероятно, объясняло, почему у турианцев такое ужасное чувство моды. Улыбнувшись этому факту, она пояснила исследования, которые  ее команда провела по устройству, голосом подчеркивая наиболее важные данные.
"Как вы можете видеть из этого графика, моя команда рассчитала количество программных возможностей, которые потребуются для исследований, разработки и приобретения ресурсов для устройства ментального влияния. Для того, чтобы сделать что-то вроде этого, численность Гетов должна быть в пять раз больше, и они все должны быть активированы. В противном случае, они не смогли бы набрать необходимого уровня интеллекта."
"Это не невозможно," упорствовал Валерн. "Это, по крайней мере, столь же вероятно, как и ваша теория Жнецов".
"Мой экипаж также нашел время, чтобы выяснить, сколько нулевого элемента потребуется для питания корабля, размером с Властелина, в течение одного месяца." Шепард щелкнула омни-тулом для отображения диаграммы. "Как вы можете видеть, это больше, чем флот Иерархии и Альянса вместе взятые использовали в течение прошлого года. Сарен, возможно, был очень богат, но я сомневаюсь, что он был бы в состоянии позволить себе так расходовать топливо. В любом случае, если бы так много нулевого элемента исчезало из галактической экономики, была бы серьезная нехватка. Но ее нет. Лучшее объяснение состоит в том, что нулевой элемент берется где-то в другом месте, его производит цивилизация, которую мы не знаем – Жнецы."
"Возможно, нулевой элемент действительно добывается из внешнего источника," вставил Палавен. "Однако, может случиться так, что геты обнаружили новые источники на неизведанной территории в системах Термина."
Шепард старалась не потерять терпение из-за слабоумного старого турианца. Было очевидно, что Палавен потерял большую часть своего политического влияния и был близок к тому, чтобы уйти в отставку. Она усмехнулась. "Сканеры бы засекли станцию с таким уровнем добычи ресурсов даже в пространстве Гетов. Кроме того, сколько же ресурсов им нужно было бы добыть, чтобы организовать бесперебойную работу скважин, помочь Сарену во вторжении и создать технологию столь продвинутую, как ту, что я принесла сюда? Это невозможно."
"Интересный вопрос," сказала Инвиктус. "Кажется странным даже вообразить, что геты достигли одну из этих целей, не говоря уже обо всех них. И кажется очень странным, что они достигли бы всех этих чудес, а затем были бы побеждены так легко после Сражения Цитадели."
Хорошо иметь союзника, подумала Шепард. Она надеялась, что Инвиктус обрела достаточное влияние среди колоний. Она могла предположить, что Валерн обрекает галактику на уничтожение из чистого упорства, а Палавен примкнул к нему из лояльности к старому приятелю.
"Верно, если вы понимаете, что геты и Сарен полагались на поддержку Жнецов. Моя команда также восстановила файлы, в которых Сарен рассказывает о своем сотрудничестве с Жнецами, а так же о Властелине и о процессе ментального влияния. Он также описывает, как геты поклоняются Жнецам, называя их Старыми машинами, полагая, что их вторжение будет означать победу синтетических форм жизни. Геты не последовали бы за Сареном, если бы он не работал с их богами".
Она открыла файл, содержащий записи дневника Сарена, и прочитала несколько избранных абзацев. Было жутко слышать слова мертвого Спектра, озвученные ею самой. В итоге получилось так, что она неумышленно съиммитировала его интонации. Она попыталась не смотреть на Гарруса, хотя и чувствовала на себе его внимательный взгляд.
"Эти записи могут быть сфабрикованы", запротестовал Валерн.
"Не говори ерунду," ответила Инвиктус. "Мы попросили доказательства, и коммандер Шепард их предоставила. Если бы она притащила в эту комнату Жнеца и познакомила с вами, я думаю, вы и тогда бы нашли причину сомневаться в ней."
"Жнец разбился на Цитадели, и даже это не было достаточно весомым доказательством для Совета," сказала Шепард. "По какой-то причине они решили проигнорировать это. Мне нужна поддержка Совета Первенства, чтобы заставить их слушать. Мы можем победить Жнецов, но мы должны быть готовы. Если Совет не может или не хочет этого делать, то мы должны быть теми, кто это сделает."
Примарх Палавена начал окончательное голосование, и совет отметил свое решение на своих омни-тулах. Обсуждение заняло больше времени, чем ожидала Шепард, и это заставило ее занервничать. Ожидая решения, она начала складывать детали устройства обратно в сумку, смакуя тепло на своих руках. Она вздохнула с облегчением, когда никто из политиков Иерархии не попытался конфисковать устройство для исследований, хотя она этого и ожидала. Когда они спросили, как она собиралась отстаивать свои права на него, как Спектр или как простой гражданский, СУЗИ и Мордин нашли компромиссный вариант. При необходимости, если они действительно захотят забрать его, она бы просто уничтожила эту вещь прямо здесь и сейчас. Идея обеспокоила ее. Казалась неправильной и недостойной. Она чувствовала, что должна быть спокойной, чтобы уничтожить его так, как надо - желательно с большим взрывом.
"Голоса разделились следующим образом", объявил Палавен. "В общей сложности - 13 на 3, Первенство проголосовало в пользу мобилизации флота для противостояния угрозе Жнецов."
Шепард широко ухмыльнулась Гаррусу и Тали, с трудом стараясь не рассмеяться.
"Отлично!" Гаррус похлопал ее по спине, его жвалы дрогнули, что она расценила как нахальную, настоящую улыбку, по крайней мере, по турианским стандартам.
"Я знала. Я всегда знала, что они не могли вечно это игнорировать," залепетала Тали. "Теперь у нас будет помощь. У нас будет армия, помощь в борьбе, когда время настанет..."
Валерн фыркнул. "Празднуй победу. Первенство не может отвергнуть решения Совета Цитадели. До приказа Совета, флот никуда не полетит".
"Вы забываете, Советник Валерн, что вы - наш представитель," сказала Инвиктус. "Вам не нужны наши голоса, но я думаю, что вы можете счесть свою работу существенно более трудной без помощи и ресурсов колоний. Если вы откажетесь защищать нас, то мы будем вынуждены использовать наши налоги и солдат, чтобы самим защитить нас."
"Вы не посмеете это сделать," воскликнул Палавен. "Это раскол!"
"Думаю, да."
Лицо Валерна стало хмурым. Он скрестил руки на груди, готовый к атаке. "У тебя смелости не хватит. Никто тебя не поддержит. Они помнят войны за Объединение. Никто не захочет снова пройти через это."
Инвиктус встала и двенадцать других колониальных Примархов последовали за своим лидером. Только Палавен, Валерн и еще один колонист остались сидеть, выглядя подавленными и беспомощными по сравнению с фракцией, которая готовилась выйти из-под их контроля.
"В таком случае, вам следует быть умнее, вы должны уважать пожелания Иерархии, Советник," заявила Инвиктус, едва сумев скрыть свое потрясение. "Никто не хочет повторной войны за Объединения, особенно оставшиеся члены Совета Цитадели. Я подозреваю, что они установили бы новый прецедент и убрали бы вас из Совета, чем рискнули бы увидеть разделенную Иерархию."
"Я... полагаю, что они это серьезно," пробормотал Палавен. "Мне кажется, Валерн, что ты должен поддержать решение Совета Первенства. Это справедливо, и это - особое обстоятельство."
"Вы должны не только поддерживать нас, но и защищать," добавила Инвиктус. "Нужно послать флот, чтобы защитить наши колонии от вторжения. Если вы не можете защитить Иерархию, то мы должны будем назначить кого-то, кто может."
Валерн проглотил это, и было очевидно, что это оставило отвратительный привкус у него во рту. Тем не менее, особого выбора у него не было, кроме как проглотить это со всем оставшимся достоинством, которое он смог собрать. Выражение его лица напомнило Шепард то, каким было лицо Удины, когда она отказала ему в горячо ожидаемом месте в Совете. Турианцы и люди не так уж и отличались, в конце концов.
"Я всегда верой и правдой служил нашей Иерархии", сказал Валерн. "Хотя у меня и есть определенные недостатки, но ... если компромисс необходим, то я сделаю все, что необходимо. Для блага галактики и чести моего народа".
Голова Палавена резко повернулась на его тонкой шее, и он вдруг напомнил Шепард большую курицу без перьев. До этого момента, она никогда не понимала сравнения турианцев с бескрылыми птицами.
"Флот будет мобилизован в рамках подготовки к угрозе Жнецов," сказал старый турианец. "Вы получили ответ, коммандер Шепард."
Она слегка поклонилась в знак почтения, так же скрывая злую улыбку, играющую в углах ее губ. "Спасибо. Поддержка Иерархии сыграет решающее значение в борьбе против Жнецов. Когда они прибудут, мы будем готовы."

***

Помимо Палавенских холмов, дюн из белого песка, высеченных скал, был еще и засушливый западный ветер. Шепард брела по гребню холма, неся устройство Жнецов в сумке через плечо. Под ее экзокостюмом пот градом катился по ее лбу и стекал по шее. Здесь было не так жарко, как на Терруме, но это было чертовски похоже. Даже Гаррус, который часто хвалился климатом своей родной планеты и утверждал, что сбит с толку ее неприязнью к теплому солнцу, был вынужден признать, что это было неудобно.
В то время как остальные члены экипажа устроили импровизированный праздник у бара в комнате Касуми, она ушла, чтобы позаботиться о незаконченном деле. Устройство выполнило свою задачу, и теперь оно должно быть уничтожено навсегда, пока психологическое воздействие на команду Нормандии не стало еще хуже. Она намеревалась сесть на экспресс самостоятельно, но Гаррус настоял на том, чтобы присоединяться к ней.
"Я хочу увидеть все до конца", сказал он, и в этом она не сомневалась. Хотя она никогда бы не призналась вслух, но она была рада, что он пошел с ней. Она с нетерпением ждала уничтожения устройства, но теперь, когда, наконец, пришло время избавиться от него, она чувствовала себя неловко и двойственно. Тревожные мысли мчались в голове. Устройство рассказало ей о Жнецах, дало данные, которые могли быть бесценными. С его помощью, она могла чувствовать их путешествия по темному пространству и отмечать их прогресс. Возможно, она могла бы найти способ, чтобы смягчить наихудшие последствия и просто использовать устройство в качестве средства контроля над Жнецами. Это была просто техника, в конце концов, как и диски, ретрансляторы, жнецы... Инструмент, которым можно уничтожить его создателей.
Конечно, устройство хочет, чтобы она так думала, напомнила она себе. Она видела, как оно играло на худших опасениях всех, особенно тех, кто работал в непосредственной близости к нему. Если уж и Мордин пострадал, то это, безусловно, может случиться и с ней тоже. Кроме него, она общалась с устройством чаще всех.
Гаррус внезапно остановился. "Я думаю, что мы уже достаточно далеко ушли. Никто не будет жаловаться, если мы взорвем его здесь."
Она вздохнула. "Да, ты прав." Посмотрев вниз на крутой склон белого песка, она поняла, что должна сбросить сумку и приступить к установке зарядов. Это было правильно. Это было умно. Но почему-то ее руки в перчатках еще сильнее обхватили ткань мешка, несмотря на самые лучшие намерения и железную логику.
"Ты собираешься уничтожить эту штуку?" спросил Гаррус.
"Конечно. Я знаю, что я... должна это сделать это". Ее руки обвились вокруг устройства, прижав его к груди. Его близость успокаивала ее, и на мгновение его тепло заставило ее тело затрепетать.
"Тогда чего мы ждем? Давай сделаем это и вернемся на праздник."
"Мне просто нужно время. Чтобы взять себя в руки".
Он покачал головой, размеренным шагом направившись к ней. "Ты ведешь себя очень странно. Я думал, ты была бы счастлива избавиться от этого куска хлама."
"Да".
"Да ладно, отдай его мне. Я позабочусь о нем".
Гаррус потянулся к устройству, пытаясь вырвать его у нее, но она отпрянула на несколько шагов назад. Почему он не видит, как ей трудно? Ей просто необходимо некоторое время для обдумывания решения, которое будет необратимым. Если она уничтожит устройство, то никогда не воссоздаст его. Она никогда не увидит его еще раз, не почувствует всплеска сил и уверенности, которые она чувствовала, когда была недалеко от устройства. "Расслабься. Можешь ты сделать это хоть раз? Или ты всегда такой нетерпеливый"?
"Я не отступлю от своего", сказал он. "Я останусь здесь, с тобой, пока ты не уничтожишь его. Нам нужно отказаться от этого устройства. Это опасно, и ты это знаешь."
"Это не опаснее, чем то, что мы устроим через несколько минут", ответила она. "Я просто хочу все обдумать. Очистить голову. Я не думаю, что прошу слишком много."
"Помнишь, каким я был, когда мы нашли Сидониса. Ну, сейчас ты такая же. Это не ты, Джил. Я не позволю тебе сделать это."
"Что? Я ничего не делаю."
"Если ты держишь эту вещь, то можешь попасть под внушение. Бьюсь об заклад, Жнецы будут пользоваться иронией. Ты сплотишь армию для большого боя, но все это время тебе будут промывать мозги, чтобы ты работала на них. "
"Мне не промывали мозги", настаивала она. "Я не Сарен".
"Нет, ты не такая. Между вами нет ничего общего. Но я люблю тебя, черт побери, и я  не хочу видеть, что ты становишься на этот путь. Ты слишком хороша, чтобы позволить этому победить себя. Не делай этого сейчас. Не теперь, когда мы через столькое прошли."
Ее руки сжались вокруг устройства настолько сильно, что они были похожими на тиски. Ей было больно, и все же она не могла заставить себя отказаться от этого. "Когда я сломаю эту вещь, мне будет очень больно," пробормотала она. "Я чувствую это, Гаррус."
Гаррус подошел к ней. "Все в порядке. Просто брось. Позволь мне позаботиться об этом. Я не так реагирую на него, как ты." Его руки коснулись ее плеч, лаская их, а затем он нежно встряхнул ее, как бы пытаясь разбудить. "Сделай это ради меня. Ради нас. Ради всего, чего мы достигли."
"Хорошо," сказала она. "Я знаю. Я должна это сделать". Потребовались усилия, но ей удалось ослабить свою хватку. Детали устройства упали на песок. Звук удара причинил ей боль, будто металл ударил ее по черепу.
Руки Гарруса обняли ее, и она почувствовала, как из его груди вырвался вздох облегчения. "Хорошо. Все хорошо. Скоро все будет в порядке."
Она кивнула головой, пытаясь убедить себя, что это было верно, хотя она знала, что, если он отпустит ее, если он отвернется, каждый нерв в ее теле рвался бы к устройству. "Я сожалею. Я облажалась. Мне... нельзя доверять эту вещь."
"Я знаю," сказал он серьезно. "Ему есть, чем зацепить тебя."
Она резко вдохнула от удивления, когда он подхватил ее на руки и понес к машине. "Да ладно. Что ты делаешь? Я все еще могу ходить, знаешь ли ..."
"Так легче. Кроме того, приятно иногда взять на себя ответственность". Он поставил ее на землю рядом с машиной, серьезность выражения его лица полностью разоружила ее. Он наклонился, чтобы прикоснуться лбом к козырьку ее костюма в инстинктивном турианском жесте, значение которого она так и не поняла. Когда он заговорил, его голос был мягким. "Сиди, ладно? Я могу справиться с этим. Просто оставайся здесь".
"Мне очень жаль. Я подвела тебя. Я должна была знать лучше ..."
"Не извиняйся. Никогда передо мной. Ты вытаскивала мою задницу из огня так много раз, что я перестал считать. Я рад, что могу быть полезным тебе."
Гаррус оставил ее около машины, развернулся и быстро направился вверх по склону. Вскоре он и вовсе исчез из поля зрения.
Шепард сжала зубы и обхватила колени руками, заставляя себя оставаться на месте, хотя ей хотелось побежать за ним. Но, несмотря на все свои усилия, она по-прежнему думала о том, что происходило сейчас чуть выше, за дюной. Она могла представить, как Гаррус твердой рукой готовит заряды, его челюсти сжаты, а глаза сконцентрировано сузились. Через несколько мгновений ее связь с Жнецами будет разорвана. Она снова будет свободна. Видения перестанут вторгаться в ее мысли, а кошмары развеются, как пыль. Она сможет вернуться к себе и к нему, человеку, который заслужил ее доверие, ее преданность, любовь, которую она совсем не ждала, но которая теперь казалась естественнее, чем кровь в жилах. И все это она потеряет, если не сможет получить контроль над собой.
Гаррус начал спускаться со склона холма, зажав в кулаке черный ящик. Детонатор. Она вынуждена была подавить внезапное желание кинуться вперед и вырвать его из его рук.
"Готова?" спросил он.
"Как никогда."
Он взял ее за руку и положил детонатор ей на ладонь. "Я знаю, что это нелегко, но ты должна это сделать. Если ты хочешь победить, то это должна сделать ты."
Она кивнула, посмотрев на красную кнопку в центре детонатора. "Ты прав. Ты сопровождал меня все это время. Я должна покончить с этим."
"Это твой выбор, Джил. Будь уверена, это правильно."
Вспоминая их встречу с Сидонисом, она вспомнила тот момент, когда предатель вышел из-под прикрытия ее тела, позволяя Гаррусу выстрелить. Она ждала, считая сделанные Сидонисом шаги, задаваясь вопросом, когда пуля пробьет затылок его черепа. Только когда он вышел из поля зрения, она поняла, что это была отсрочка, человеку, требующему око за око, милосердие было неведомо. В конце концов, это был выбор Гарруса, не ее, хотя она и помогала ему. Она знала, что он сможет найти выход из темной комнаты, в которой себя изолировал, оплакивая смерть его команды. Именно тогда она поняла, как сильно переплелись их жизни, и уже было трудно различить, где заканчивался он и начиналась она. Они несли ответственность друг за друга. В какой-то момент, они потребовали друг друга и не вернули назад. Весь этот эффект невыпущенной пули – его собственный молчаливый выбор.
Теперь была ее очередь решать. И она не собиралась подводить его. "Я выбираю нас. Я выбираю тебя."
Она ударила рукой по красной кнопке. Звук взрыва прокатился над ними, как волна, воздух вскипел вокруг них. Огонь вспыхнул на дюне, черный дым заволок небо над пустыней, кусочки пепла кружились в воздухе, точно мухи. Она чувствовала, как предсмертные муки устройства жгли ее внутренности, но это того стоило. Ее мысли мгновенно прояснились. Будущее принадлежало ей. Им.
"Дело сделано", сказала она. "Слишком рано, на мой взгляд."
"Я знал, что ты это сделаешь. Всегда знал."
"Это потому, что ты всегда рядом, чтобы поймать меня, когда я падаю".
Он протянул ей руку, поднимая ее на ноги. "В этом мы квиты, но должен признать - я иногда бываю тебе полезен."
"Очень часто, " улыбнувшись, сказала она. "Ты в порядке?"
"Конечно. Единственная проблема - этот чертов песок," пробормотал Гаррус, стряхивая его с себя. "Ужасно чешется."
Он корчился в своей броне, стряхивая песок со своих плечевых пластин почти с царственной небрежностью, которая казалась почти кошачьей.
Она рассмеялась и закашлялась, затем рассмеялась снова, игнорируя свое пересохшее горло.
Его голубые глаза уставились на нее. "Знаешь, это не смешно. Нисколько."
Она покачала головой, пытаясь перестать хихикать, но его очевидная серьезность сделала это практически невозможным. "Нееет. Не смешно. Вообще не смешно."
"Ты определенно смеешься надо мной", сказал он, с видом раненого достоинства. "Ну, мы еще посмотрим ..."
Гаррус, как хищник, начал подкрадываться к ней, и она побежала прочь. Лишь метров пятьдесят спустя ему удалось схватить ее за ноги и свалить. Она захохотала, пнув его ногой, когда он попытался насыпать горсть песка ей в броню. "Не надо! Не делай этого! О, я тебе отомщу! Ты пожалеешь об этом, Вакариан!"
Шепард зачерпнула рукой песок и бросила горсть в него, тем самым освобождаясь от его веса на себе. Шепард кинулась к машине и достала свой верный автомат, а затем выстрелила в Гарруса Оглушающими патронами, что заставило его упасть на задницу.
"Ай, дерьмо," простонал он, откуда-то из облака пыли. "Это был грязный прием".
Она побежала дальше, швырнув в него еще немного больше песка, просто чтобы раззадорить его. "Этот трюк мне показал истинный линчеватель и задира. Называл себя Архангелом. Ему нравилось стрелять в меня Оглушающими патронами просто чтобы ударить."
"Правда? Должно быть, это правда хорошая тактика. Мне нравится его стиль." Он схватил ее за ногу, снова роняя ее на песок рядом с собой. Он торжествующе захихикал, а она, лежа рядом с ним, хохотала, пока не почувствовала, что ее легкие окончательно высохли.
"Да, этот Архангел был занозой в заднице", прошептала она. "Хотя я должна признать, он был очень сексуальным."
"Хм. Я не знал. Разве он не был турианцем?"
Она пожала плечами, и криво ухмыльнулась. "Естественно. Сильный красивый турианец. Ты его знаешь?"
"Нет, не имел удовольствия".
"Это плохо. Теперь, если я когда-нибудь столкнусь с ним снова, я бы с удовольствием ..."
Он сел, неодобрительно покачав головой, прежде чем поднялся на ноги. "Ты заставляешь меня ревновать. К самому себе. Я запутался".
Шепард встала и потащила его к машине, намереваясь продолжить дразнить его. "Ммм, да, этот Архангел ... Хотела бы я заполучить этого парня к себе в постель. Такой таинственный. Так хорошо вооружен. И этот интригующий голос ..."
"Это мой интригующий голос."
"У тебя тоже хороший голос, но у него другой. Более хриплый. Очень соблазнительный."
"Хорошо, если ты так говоришь."
"Ну, ты действительно похож на него. Немного," поддразнила она. "Особенно, если наденешь шлем."
"Потому, что я - это он. И когда я был Архангелом, я носил шлем большую часть времени."
"Угу. Конечно. Верю тебе на слово."
Он вошел в шаттл, резко упав на ближайшую скамью. "Я не собираюсь это продолжать, ладно? Я лучше подожду, пока ты перестанешь вести себя как ребенок."
"Да, наверное," признала Шепард, закрывая за собой дверь. "Удачи тебе в этом. Долго ждать придется". Она глубоко вздохнула, стянув с головы  шлем и запустив руку в волосы. "Нам нужно быстрее вернуться на Нормандию. Мне будет трудно управлять шаттлом, если я буду фантазировать об Архангеле ..."
"Я ненавижу этого ублюдка. Просто, чтобы ты знала. Даже если он - это я."
"Правда? Ты ненавидишь его? А я люблю его." Она подмигнула ему и начала программировать возвращение шаттла. С одной стороны, она хотела вернуться на корабль, чтобы чего-нибудь выпить, да хотя бы стакан Тупари, чтобы утолить жажду, восстановить ее веру в галактику и вытащить ее предков из могилы. Они должны были бы поднять тост за Палавен - за его невыносимую жару, за его поразительную архитектуру, за его непонятные ритуалы и требовательных старейшин, за его сверхъестественную способность путать мысли и волновать ее сердце, за его культуру, способную создать такой чокнутый алмаз, как чертов Гаррус Вакариан, а затем выбросить его прочь, как кусок угля. Это была продуктивная и поучительная поездка, но она не собиралась скачать по этой планете. Когда Нормандия покинула порт и взяла курс на Цитадель, она знала, что лучшая часть Палавена стоит сейчас рядом с ней, готовый ко всему что их ждет.





Переводы | Добавил: Ketara | Дата: 20.10.2011 | Просмотров: 1018 | Комментарии: 3

Всего комментариев: 3
Тата (Материал)0
Поздравляю с завершением работы и спасибо огромное за труд! wink
Эридана_Валланди (Материал)0
Няяяяя)))) прелесть)))
[OsorezaN] (Материал)0
Ну наконец то happy happy happy
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
База данных
Форма входа
Поиск в экстранете

Раздел информации
Глас народа
Что вас больше всего интересует на нашем сайте?
Всего ответов: 400
Данные
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Сегодня заходили к Гаррусу:
,
------------------------
Этот сайт защищен «Site Guard» Система Orphus
Кредиты
Гаррус Вакариан Фан-Сайт

Чтобы узнать как помочь сайту кликните по картинке
Наши друзья

Наши баннеры
Гаррус Вакариан Фан-Сайт

Гаррус Вакариан Фан-Сайт

Для получения кода кликните по картинке
Настройки оповещения
Выключить звук
Выключить оповещение
Новое сообщение от
загрузка..