15:12
ОбновитьСмайлыУправление мини-чатом

Главная » Статьи » Фанфикшен » Переводы

Если я буду нужен тебе. Глава 24.
ГЛАВА 24. Обряд Посвящения

Голова Шепард пульсировала в такт с прерывистым дыханием Гранта. Удушающая пыль, разрушенные здания и завывающий ветер лишь подчеркивали запустение Тучанки. Он понимала, что кроганы видят собственное разрушение и перерождение как путь к усовершенствованию своей цивилизации, но эти излишние потери лишь навевали печаль.

Гаррус снова попытался заговорить с ней, его терпение раздражало ее. Она была так холодна в ответ, его коммандер, его начальник, но Гаррус не обращал внимания. Она хотела, чтобы он убеждал ее, хотела извинений, хотела вызвериться на него, чтобы избавиться от этого проклятого стука внутри головы. Но он принимал ее гнев, не давая ей выпустить его, и она обижалась на него за это.

Шаттл выбросил команду на окраине разрушенного города. Технология и архитектурные навыки были давно забыты к текущему поколению.

Грант повел их в сердце руин, к огромному механизму, называвшемуся Камнем-ключом.

Шаман сказал Гранту "созерцать Камень-ключ и его испытания", так что молодой кроган изучил устройство, прежде чем активировать его.

Земля задрожала, когда механизм начал ритмично погружаться в грязь, посылая резонирующие волны по рушащимся бетонным стенам. Среди пыли и обломков Гаррус продвигался к своей точке, откуда он сможет получить полный обзор поля битвы и самый широкий диапазон действия для его оружия.

 - В укрытие, -  выкрикнул турианец, снимая с плеча снайперскую винтовку. - Я чую запах варренов.

Шепард нырнула за разрушенную стену, и крики, похожие на завывания, наполнили воздух. Стая существ с серебристой чешуей выскочила из развалин, их плоские черные глаза голодно обшаривали все вокруг. Двигаясь вместе, варрены координировали свои движения, сосредоточившись на Гранте, поскольку он стоял открыто.

Шепард прильнула к тому, что осталось от стены, положив наверх винтовку так, чтобы стабилизировать прицел. Ее оружие охватывало всю область, и ее зажигательные патроны рассекали воздух раскаленными следами, разрывая животных на куски.

Один из варренов прыгнул на Гранта, царапая когтями его грудь и пытаясь достать острыми клыками горло. Грант спрятал пистолет на пояс и раздробил череп животного своими кулаками.

- Похоже, Грант не планирует заводить домашнего питомца, - пошутил Гаррус, наткнувшись на раненое животное и выстрелив тому прямо в морду.

Остальная часть cтаи ринулась врассыпную от выстрелов, с легкостью настигших троих варренов. Шепард стреляла короткими очередями, захватывая цели, и каждый рев ее оружия отдавался в ее теле, усиливая боль в мозгу.

Когда все животные были мертвы, кружившийся серый пепел слова улегся. Шепард сменила термоотвод и увидела, что Гаррус сделал то же самое, готовясь к следующей битве. Он взглянул на нее, растянув жвалы в улыбку, но она опустила глаза в землю и нахмурилась.

Теперь ее зрение раздражало ее, свет странным образом расплывался по краям ее видения. Это напомнило ей, как Кайден описывал свои мигрени, и она задалась вопросом, была ли его боль такой же изнурительной. Как он это выдерживал?

Грант снова активировал Камень-ключ, размазывая кровь варрена по обломку. На этот раз толчки в землю были быстрее и сильнее, ударные волны была громче и глубже, пока резонировали в разрушающихся камнях. Устройство замедлилось, и Шепард услышала жужжание гигантских насекомых над ними.

- Кликсены, - предупредил Гаррус, стабилизируя свою снайперскую винтовку на разрушенной стене. - Вижу три, нет, шесть, по меньшей мере.

Грант достал свой дробовик и широко расставил ноги, наблюдая, как кликсены подползают вперед, потрескивая своими антеннами. Огромные насекомые пахли странно, их вонь заставляла Шепард давиться.

- Смотрите, они взрываются, если использовать зажигательные патроны. Переключите оружие. -  выкрикнула она, настраивая свою винтовку.

Насекомые быстро падали, но Гаррус продолжал ловить цели, поскольку их ползло все больше по опаленной земле. Один из них взорвался возле Гранта, его щиток превратился в шрапнель, и Шепард услышала удивленное бормотание крогана, когда крупные капли крови потекли по его руке.

- Очевидно, они могут взрываться и без зажигательных патронов. - проворчал Гаррус.

Еще трое кликсенов двинулись, чтобы окружить Гранта, и он начал отступать, отстреливаясь из дробовика.

- Прикрой меня со спины, Гаррус, -  выкрикнула она, сокращая дистанцию между собой и молодым кроганом.

- Как всегда, Шепард, -  ответил Гаррус.

Шепард палила по ногам продвигающихся насекомых. Раненные, они издавали визг, и Гаррус укладывал их с одного выстрела.

Когда последний кликсен был мертв, Шепард осмотрела Гранта. Кровь текла по его руке, но молодой кроган был переполнен ощущением успеха.

- Мое первое боевое ранение. - хлопнул Грант по ране. Кровь уже сворачивалась под действием кроганских регенеративных способностей. - Я мечтаю о таких же шрамах, как у моего вождя, -  указал он на ее щеки, - и как у ее товарища. - Он взглянул на Гарруса.

- Даже со шрамами ты никогда не будешь таким красавчиком как я, -  раздался по интеркому голос Гарруса.

- Ха, турианец, -  прорычал Грант. - Поговорим, когда у тебя будет четыре яйца.

Шепард выдавила из себя улыбку, несмотря на искаженный свет в глазах. - Давай, Грант, запускай Камень-ключ.

Устройство снова завибрировало, вгоняясь в землю столь сильно, что она и Гаррус на мгновение потеряли равновесие.

- Что за чертовщину оно вызвало на этот раз? -  пробормотал Гаррус. - Я вижу, как движется земля, это что-то большое. Червь? Нет, это... О, нет... Шепард, в укрытие.

Сухая земля разверзлась, и перед ней предстало нечто, с чешуйчатой кожей, светящимися голубыми глазами и острыми, смертоносными жвалами. Молотильщик.

- Твою мать, - прошептала она, когда он качнулся назад, нацеливая свой клювообразный рот на нее. - Шевелись, Грант. Сейчас же!

Шепард слышала, как в землю позади нее ударила кислотная слюна, разрушив своим составом камень. Она присела на корточки, используя древнюю металлическую плиту в качестве щита. Было слышно, как учащенно дышит Гаррус, встревоженный и делающий то же, что и она, помня их первый совместный бой с молотильщиком.

Шепард тогда стояла, изучая старый разбитый спутник, пока Гаррус находился у бездействующего Мако. Потащившись к транспортному средству, она почувствовала, как земля под ней задрожала, сбивая с ног. Едва она смогла восстановить равновесие, Мако уже с ревом летел к возвышавшемуся червю, выпуская ракеты в его толстую шкуру. Даже с тяжелой артиллерией молотильщик задал им двоим жару, и Шепард провела тогда почти неделю в медотсеке, оправляясь от кислотных ожогов.

А теперь у них не было Мако, не было ракет, а молотильщик был гораздо больше того, с которым они однажды столкнулись.

Она спрятала свою штурмовую винтовку и достала со спины М-920 Каин, тяжелое вооружение, как нельзя лучше подходящее для таких случаев.

Шепард выглянула из своего укрытия, глядя как монстр скользит вокруг строений, разрывая землю своим телом. Она видела, как бронебойные патроны Гарруса проникают через его кожу, но молотильщика это, казалось, не волновало; взбешенный постоянным протяжным звуком Камня-ключа, он продолжал плеваться в них кислотой.

Она заставила себя выглянуть из укрытия, подставляя верхнюю часть тела под удар молотильщика. Он выпустил в нее огромную струю слюны, и она откатилась, сумев избежать большую ее часть, но всплеск поразил ее правую руку. Она дернулась, поскольку ее щиты не выдержали. Подняв руку, она выставила ладонь вперед и улыбнулась монстру. Она чувствовала себя словно за пределами своего тела, ее голова гудела, ее зрение было расплывчатым, и она услышала собственный шепот - Иссохни.

Шепард сконцентрировалась на ладони, и нечто с импульсом помчалось в сторону молотильщика; слепящая фиолетовая сфера поглотила часть его жизненных сил и направилась обратно к ней. Она могла ощущать его кровь у себя на языке, чувствовала чужую мощь, когда энергия потекла по ее венам. Ее голова наконец-то избавилась от боли, и она, экспериментируя, согнула пальцы.

Молотильщик заколебался, его тело начало трясти. Вокруг его глаз и рта появились отверстия от пуль, и он издал высокочастотный вопль.

Шепард собрала свою энергию и снова сфокусировалась на монстре, ощущая, как сила сотрясает его нервную систему, колеблется в воздухе и снова возвращает ей жизненные силы. Огромное животное скользнуло на землю, и свет в его глазах погас.

- Что это было? -  спросил Гаррус по интеркому, но Шепард не ответила, всё ещё находясь под воздействием украденной жизни.

Она обошла вокруг трупа, пнув его носком ботинка. Ее гнев ушел вместе с головной болью. Грант подошел к ней, и она услышала, как Гаррус спускается по сланцу, чтобы присоединиться к ним. Шепард хлопнула Гранта по спине и улыбнулась, увидев гордое выражение его лица.

Она услышала рев двигателей, в воздухе закружился пепел, и рядом с ними приземлился корабль.

Шепард опустила винтовку, ожидая, что сейчас выйдет шаман, чтобы поздравить Гранта с прохождением испытания. Но двери шаттла открылись, и оттуда вышел Гататог Увенк с пятью вооруженными кроганами позади него. Она снова подняла оружие.

Увенк взглянул на мертвого молотильщика, а затем предложил Гранту место в своем клане. Он похвалил Гранта за выполнение задания, но вместе с тем упомянул о его происхождении, намекая, что тот непригоден к спариванию или службе на корабле.

- Ты говоришь так, словно он - трофей. Тебе нужна его сила, а не он. - Шепард направила оружие на лидера клана.

Грант рассмеялся. - Меня не интересует его предложение, Шепард. Он слаб, недостоин называться кроганом.

Увенк принял обиду и с ревом ринулся на них.

Шепард ухмыльнулась, припав к земле. - Огонь. -  Ее команда, хладнокровная и готовая к бою, немедленно прореагировала на приказ. Грант кинулся на огневой вал, сдерживая его своими щитами, и нанес Увенку удар головой.

Двое врагов пали после первого же обмена огнем, но еще четверо находились за укрытием, включая ошеломленного Увенка. Атакующие потеряли преимущество засады, они не были столь опытными как Шепард и ее команда.

Следующие минуты боя были хаосом, поскольку отряд Шепард гнал неорганизованных кроганов назад, на открытую местность подальше от трупа молотильщика. Эхо их выстрелов гуляло между разрушенными стенами; штурмовая винтовка Шепард, дробовик Гранта и размеренные выстрелы снайперской винтовки Гарруса.

Шепард уложила одного из кроганов, но пули оставшихся атакующих сбили ее с ног, швырнув назад на столб. Поднявшись на одно колено, она закинула винтовку на плечо и осмотрела свой отряд.

Гаррус двигался, чтобы выманить крогана из укрытия. Он рухнул на землю и перевернулся, очередь рассекла воздух там, где он был секунду назад. Мелкие песчинки камня и пыли поднялись в воздух, и его щиты замерцали.

- Запас щитов - еще 50 процентов. Всё в порядке. -  раздался по интеркому его знакомый голос.

Грант уложил последнего телохранителя выстрелом из дробовика прямо в лицо, когда Шепард увидела, как Увенк выскочил из укрытия с гранатой в руке. Без всяких раздумий она прикончила его, истощив его жизненные силы. Его тело дернулось в воздухе, и Гаррус воспользовался случаем, чтобы выстрелить ему прямо между глаз.
#


Гаррус стоял по правую руку Шепард, в то время как Грант предстал перед Рэксом и шаманом клана.

Рекс заговорил, и его глубокий голос рокотал в сводах зала. - Много лет назад я победил молотильщика. Сегодня Грант и его крантт также приуспели. Грант, теперь ты Урднот. -  Рэкс похлопал молодого крогана по плечу. "Теперь нам следует выбрать тебе боевого вождя."

Грант надулся от гордости. - Шепард - мой вождь. Ей нет равных.

Рэкс ухмыльнулся, осмотрев зал своими красными глазами. - Ты сделал хороший выбор, кроган. Когда ты вернешься с ее задания, тебя ожидает четыре запроса на спаривание. -  Он понизил голос, и его глаза сверкнули - И один - для Шепард.

Гаррус вздрогнул, и из его груди вырвалось низкое рычание. Рэкс зашелся в хохоте. - Я знал это! Это было написано на твоей роже. Ты, старый хитрый варрен, Гаррус, икороизата с коммандером.

Гаррус не обратил внимание на сигнал автопереводчика, поскольку следил за непристойными жестами Рэкса.

Шепард лишь рассмеялась и пожала Рэксу руку, когда они уже уходили, обещая нанести визит еще раз.

#

Гаррус видел, что Шепард стало лучше, ее глаза засияли, между ее бровями исчезли морщинки, и на лице появилась полуулыбка. Когда двери лифта закрылись, она прижалась к нему, проведя рукой по краям его гребней.

- Кажется, мы пришли к тому, что я задолжала тебе кое-что, Вакариан, -  сказала она, касаясь губами его рта. - Есть время, чтобы забрать это?

Гаррус потянулся рукой за спину и нажал кнопку, глядя, как улыбка сползла с ее лица, когда лифт поехал вниз. - Позже. Сначала тебе нужно увидеться с Чаквас.

- Господи, Гаррус. Я себя прекрасно чувствую. -  Она выглядела разозленной, но позволила ему вытолкнуть себя на командную палубу к медотсеку.

- Ты ведь солдат, да? Объясни мне, что ты сделала с молотильщиком, а потом скажи, что ты в порядке. Это было похоже на биотику.

Шепард пожала плечами, но не ответила, закусив губу, пока он втянул ее через двери. Чаквас разговаривала с Мордином, а перед ними на столе находился датапад. Было слишком далеко, чтобы разобрать текст, но Гаррус подозревал, что они говорят на счет коммандера.

- Что-то случилось? - Спросила Чаквас, и Мордин достал свой омни-инструмент.

Шепард закатила глаза, но подошла и села на койку. Она с унылой монотонностью рассказала, что произошло, глядя в потолок, пока доктора прерывали ее вопросами.

Гаррус не понял, что она вытягивала силы из молотильщика или Увенка. Она слышал, как Мордин сказал "Моринт" и "азари".

По просьбе саларианца Шепард поняла руку, направив ладонь в стену. Шар фиолетовой биотической энергии сорвался с ее пальцев, замерцав на прочном металле, прежде чем исчезнуть.

Оба доктора на мгновение замолчали, а затем снова посыпался град вопросов. Гаррус слышал достаточно, чтобы уловить суть. Каким-то образом мимолетная умственная связь Шепард с Ардат-Якши оставила слабый отпечаток способности Моринт в ее разуме.

Мордин полагал, что головная боль была в результате того, что мозг пытался приспособиться к радикальным изменениям, но это не означало, что она - биотик. Чаквас не была уверена на счет обоих этих выводов и хотела провести больше тестов. Доктора пришли к соглашению, что Шепард следует остаться на ночь для наблюдения.

Гаррус сопроводил Шепард в ее каюту, после того как она пообещала скоро вернуться. Она утратила свое игривое настроение, была молчаливой и лишь положила ему голову на плечо. Когда они вошли, она сняла броню, позволив той просто упасть на пол, и проследовала в ванную. Спустя пару секунд он услышал шум воды в душе.

Гаррус не находил себе места, не зная, что она чувствует. Он поднял ее броню и присел на кровать. Теперь он имел больше представления о ее фигуре. Грудная пластина больше не казалась чужеродной, искривленные пластины, прикрывающие бедра, выглядели скорее сексуально, нежели странно. Он все еще рассматривал ее обувь, когда дверь ванной открылась.

Шепард стояла обнаженной, и от ее влажного порозовевшего тела поднимался пар. Она уперлась одной рукой в дверной проем и улыбнулась. Гаррус был очарован тем, как с движением рук поднималась ее грудь. Люди... Их кожа такая подвижная, упругая, и такая... привлекательная.

Она улыбалась ему, медленной, почти хищной улыбкой, которая напомнила ему об одной из скаутов на его старом корабле... Но воспоминания улетучились, когда Шепард предстала прямо перед ним. Так много различных оттенков в ее теле; ее лицо было несколько темнее, чем ее грудь, ее соски, как они их называют, были тоже совсем другого цвета. Ее живот по-прежнему был бледнее, а ее мышцы заиграли под кожей, когда она наклонилась к нему.

Она поцеловала его, настойчиво прижимаясь губами к его твердому рту и играя языком. Он закрыл глаза, притянув к себе ее прохладное тело, и приоткрыл рот, ощущая ее вкус. Она несколько минут целовала его, дразнила, прежде чем он почувствовал, как другой рукой она взялась за его гребень, сжимая и тщательно поглаживая.

Его когти крепче вонзились в ее бедра, пока она продолжала целовать и ласкать его. Ему нравилось, насколько мягкой была ее кожа, и как она застонала, когда он двинулся в направлении ее ягодиц.

Он чувствовал, что его пластины пришли в движение, и пошевелил бедрами, чтобы облегчить напряжение под броней. Она улыбнулась, не отрываясь от его рта, и еще несколько секунд продолжала дразнить его.

Затем она отстранилась и приподняла бровь. - Гаррус, я знаю, что ты хочешь меня. И уверена, ты знаешь, что тоже нужен мне... -  Она снова провела рукой по его гребню и вздохнула.

Выпрямившись и посмотрев на него, она уперлась руками в бедра; ее обнаженное тело представляло собой изящную картину. - Так что я хочу, чтобы ты вспомнил этот момент, когда в следующий раз на мое приглашение пойти ко мне в каюту ты решишь отправить меня в медотсек. Ладно? Ты расстроен, а я получаю ночку в компании двух занудных врачей. -  Она отвернулась и открыла шкаф, роясь в висящей одежде.

- Шепард... -  Гаррус изо всех сил пытался держать жвалы сведенными и ерзал в поисках более удобного положения в своей металлической броне. - Я просто волновался...

Она улыбнулась и вытащила армейский костюм. - Я знаю. И поэтому мое приглашение остается в силе завтра. -  Она поцеловала его в лоб и застегнула молнию. - Я же говорила, что задолжала тебе.

- Обещаю, я возьму свое, - проворчал он, пытаясь схватить ее.

Шепард отскочила назад и направилась к двери. - Можешь остаться здесь на ночь. Не думаю, что тебе захочется идти со мной в медотсек в таком...э... состоянии. -  Ее взгляд упал на его промежность, и губы дернулись в ухмылке.

- Спасибо. Я останусь здесь и постараюсь не безобразничать.

Когда она вышла, заполнив коридор хрипловатым смехом, он крикнул ей вдогонку: - Я не это имел в виду!
#


Шепард разбудил шепот, рука автоматически дернулась к поясу за пистолетом. Но оружия не было, и ей понадобилось пару секунд, чтобы узнать помещение медотсека.

Она потерла голову. Боль полностью ушла, осталось лишь странное ощущения слабого гула вдоль ее спины. Теперь она могла иссушить жизнь любого живого существа, чтобы исцелять себя. Странное чувство, но сильное.

Она снова услышала шепот и соскользнула с кровати, ступая босыми ногами по полу.

- Подчешуйчатая чесотка. -  Шепард узнала голос Мордина, но не знала, с кем он говорил. Они находились за дверью медотсека, и невозможно было подобраться ближе, чтобы она не открылась.

- Выявилось во время дезинфекции. -  продолжил саларианец невидимому собеседнику. - Переносится только варренами.

Шепард услышала тихий вздох и подумала, что могла бы узнать, кто это, но Мордин продолжил свой выговор. Он прочистил горло и прошептал. - Малоприятно.

- Но у Урза такие красивые полосочки. И он такой подлиза, -  прохныкал инфицированный чесоткой член экипажа. Шепард закатила глаза. Кто же еще? Лишь одна персона на Нормандии могла подхватить инфекцию.

- Не забыть бы предупредить Тали избегать любого физического контакта, -  подумала Шепард и вернулась к своей койке. - И, возможно, стоит удерживать ее в каюте, пока она не на дежурстве. Даже думать не хочется, как быстро это может распространиться по команде.






Переводы | Добавил: Ketara | Дата: 09.08.2012 | Просмотров: 1313 | Комментарии: 1

Всего комментариев: 1
GarrusVakarian (Материал)0
хах поржал biggrin
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
База данных
Форма входа
Поиск в экстранете

Раздел информации
Глас народа
Что вас больше всего интересует на нашем сайте?
Всего ответов: 400
Данные
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Сегодня заходили к Гаррусу:
,
------------------------
Этот сайт защищен «Site Guard» Система Orphus
Кредиты
Гаррус Вакариан Фан-Сайт

Чтобы узнать как помочь сайту кликните по картинке
Наши друзья

Наши баннеры
Гаррус Вакариан Фан-Сайт

Гаррус Вакариан Фан-Сайт

Для получения кода кликните по картинке
Настройки оповещения
Выключить звук
Выключить оповещение
Новое сообщение от
загрузка..